About My – Painting Story

上善若水,洗净心尘,
城市的海景,显现无边。
钢铁森林中,碧波闪烁,
如同仁德,自然无偏。
高楼大厦,倒影在浪涌,
与蓝天一起,绘成独特景象。
人间烟火,与海的深邃,
共同探寻,生命的芳香。
上善若水,流经城市的脉络,
慈悲与智慧,洗涤人心的阴霾。
海浪拍岸,带走忧愁,
留下的是,对未来的热爱。
城市的繁华,海的波涌,
相映成趣,互为镜影。
温柔的水,教我们包容,
上善如水,温润而浓。
在这幅画中,我看到希望,
城市与海,和谐共处。
上善若水,愿我们心中,
保持一份,对善的追求。
The supreme good is like water —
it cleanses the dust of the heart,
revealing the boundless beauty of the city by the sea.
Amid the forest of steel and glass, the blue waves shimmer,
gentle and impartial, like virtue itself.
Towering buildings cast their reflections upon the restless tide,
blending with the azure sky to form a scene of quiet wonder.
The warmth of human life meets the ocean’s depth,
together seeking the fragrance and meaning of existence.
The supreme good is like water —
it flows through the veins of the city,
its compassion and wisdom washing away the shadows of the soul.
As waves crash upon the shore, sorrow is carried away,
and what remains is love — for life, for the future, for hope.
The city’s brilliance and the sea’s rhythm
mirror one another in graceful harmony.
The tenderness of water teaches us tolerance and grace —
for water’s goodness lies in its gentleness,
its quiet strength, its nurturing calm.
In this painting, I behold a vision of hope:
the city and the sea, living as one in balance and peace.
May we too, in our hearts,
hold steadfast to the pursuit of goodness —
for the supreme good is like water,
ever pure, ever kind, ever enduring.


